Data wydarzenia:
15 Lipiec, 2024 (Cały dzień)
Kończysz studia językowe? Jesteś świeżym absolwentem? A może znasz bardzo dobrze język angielski, niemiecki lub francuski? Zgłoś się na płatny staż tłumaczeniowy w Komisji Europejskiej. Rekturacja trwa do 30 sierpnia 2024 roku.
CO? - staż tłumaczeniowy w Komisji Europejskiej
APLIKACJA DO: 30 sierpnia 2024 roku
O PROGRAMIE
Oferta przeznaczona jest zarówno dla świeżo upieczonych absolwentów, jak i dla osób z doświadczeniem zawodowym.
Staże tłumaczeniowe KE to szansa, by:
- poznać nowoczesne narzędzia technologiczne (w tym oparte na sztucznej inteligencji i olbrzymich, wielojęzykowych zasobach danych KE) i nauczyć się, jak skutecznie wykorzystywać je w procesie tłumaczenia,
- zobaczyć od środka, jak funkcjonuje jedna z największych służb tłumaczeniowych świata – Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych (DGT),
- poznać wielokulturowe środowisko instytucji europejskich i nawiązać kontakty międzynarodowe,
- ale przede wszystkim: pracować ramię w ramię ze znakomitymi tłumaczkami i tłumaczami z DGT i korzystać z ich rozległej wiedzy na temat wielu dziedzin funkcjonowania Unii Europejskiej.
Departament Języka Polskiego DGT dokłada przy tym starań, aby dopasować program stażu do zainteresowań i potrzeb zakwalifikowanych osób.
O ORGANIZATORZE
Organizatorem staży jest Departament Języka Polskiego działający w ramach Komisji Europejskiej Unii Europejskiej.
DLA KOGO?
W programie praktyk mogą wziąć udział absolwenci uczelni wyższych, którzy:
- ukończyli standardowe 3-letnie studia wyższe (co najmniej poziom EQF 6), odpowiadające pełnemu cyklowi studiów licencjackich lub równoważnemu.
- nie mieć żadnego wcześniejszego doświadczenia zawodowego przekraczającego 6 tygodni w jakiejkolwiek instytucji, organie lub agencji, delegacji UE z posłami do Parlamentu Europejskiego (posłami do PE) lub rzecznikami generalnymi w Trybunale Sprawiedliwości Unii Europejskiej (EUCJ).
- bardzo dobrze zna języki:
- W przypadku stażu administracyjnego – wymagana jest bardzo dobra znajomość dwóch języków urzędowych UE, z których jeden musi być językiem roboczym: angielski, francuski lub niemiecki.
- Aby odbyć staż tłumaczeniowy w Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń (DGT) – musisz umieć tłumaczyć na swój język główny/docelowy (zwykle język ojczysty) z dwóch innych języków urzędowych UE.
SPOSÓB APLIKACJI
Rekrutacja trwa od 15 lipca do 30 sierpnia br. Szczegółowe informacje oraz wniosek rekrutacyjny są dostępne na stronie programu.